寺でベトナムの正月「テト」のお祝いをする
<今日のニュース>
今月12日は、昔の暦の1月1日です。ベトナムでは「テト」といって、正月のお祝いをします。
The 12th of this month is the 1st of January in the old calendar. In Vietnam, this day is called “Tet” and celebrates the New Year.
埼玉県本庄市にある寺には、新しいコロナウイルスの問題で仕事がなくなったベトナム人の技能実習生などが30人ぐらい住んでいます。ベトナムに入る規則が厳しいため、国に帰ることができない人などです。
About 30 Vietnamese technical intern trainees, who have lost their jobs due to the new coronavirus problem, live in the temple in Honjo City, Saitama Prefecture. They cannot return to the country because the rules for entering Vietnam are strict.
12日、寺では正月のお祝いをしました。技能実習生たちも手伝って、寺に来たベトナムの人たちにお祝いの品物を渡したり、「ブン」という料理を出したりしました。
On the 12th, they celebrated the New Year at the temple. With the help of the technical intern trainees, they sent some gifts to the Vietnamese people who came to the temple and served a dish called “bun”.
長い間会っていないベトナムの家族と電話で正月のあいさつをする人もいました。
Some talked on the phone with their families, because they hadn’t met for a long time.
寺の住職のティック・タム・チーさんは「早く国に帰ることができるように祈りました。日本人も外国人も互いに助けることが大事です」と話していました。
Mr. Tick Tam Chi, the chief priest of the temple, said, “I prayed so that we could return to the country as soon as possible. It’s important for Japanese and foreigners to help each other.
「~ように」
接続: V(dictionary / Nai-form) + ように
意味:so that / in order to
本文:早く国に帰ることができるように祈りました。
( I prayed so that we could return to the country as soon as possible.)
①テストの日を忘れないように、メモしておきます。
②みんなに聞こえるように大きい声で話してください。
③風邪をひかないように暖かい服を着ます。
④あのズボンが履けるようにダイエットします。
⑤明日、早く起きられるように今日は早く寝ます。
①I take a note of the exam date so that I do not forget it.
②Speak loudly so that everyone can hear you.
③I wear warm clothes not to catch a cold.
④I will diet so that I can wear those pants.
⑤I go to bed early so that I can get up early tomorrow morning.
How do you celebrate the New Year’s Day in your country?
NEWS WEB EASY やさしい日本語で書いたニュース
NHK[2月16日 12時00分]
ファイザーのワクチンが日本に着く
コメント